Мантикора и Дракон. Эпизод II - Страница 121


К оглавлению

121

Тяжело вздохнув, Тириг снова шмыгнул но сом. После того случая, воровать не тянуло. Возможности выяснить, есть у него магия или нет — тоже не появилось. И мечта так бы и осталась мечтой… Если бы не одно «но». Лазая по обломкам горных пород не далеко от города, случайно встретил изможденного старика. Тот был слишком худым, даже на взгляд ребенка, с израненными ступнями и содранными ладонями, с которых местами просто свисали куски кожи. Сначала он хотел позвать взрослых, но замер с открытым ртом, так и не сумев двинуться с места. Старик бормотал себе под нос странные слова и водил трясущимися пальцами по ранам, предварительно смазав их какой — то странной, желто — зеленой смесью. Затем он закрыл глаза и под все тоже непонятное пение залез пальцами по кожу, не делая никаких разрезов. Пальцы словно провалились внутрь, утонув в выступившей крови.

Как выяснилось позже, старика звали Уфо и он был рабом, отправленным надзирателями на верную смерть в дикий лес. Но мужчина пусть и не обладал магией, сумел выжить, применив все свое мастерство хилера. И когда он показал малую часть своих умений, Тириг попросился к нему в ученики, каким — то шестым чувством понимая, что это его шанс помочь своей семье. Привести Уфо в город он не мог, вот и приходилось встречаться с ним в лесу, где удалось устроить старика со всем возможным комфортом.

Не замечая течения времени, впитывая новые знания как губка, мальчик начал постоянно опаздывать и вот теперь, стоя перед входной дверью, в который раз пытался придумать оправдание. Пока что не получалось, а сказать правду — подвести старика, взявшего с него слово молчать о нем.

Снова вздохнув, набрался смелости и открыл дверь, боком протискиваясь в коридор. На кухне мать гремела посудой, готовя ужин. Больше в доме не было слышно ни звука, значит отец все еще на работе. Облегченно выдохнув, мальчик сделал уже несколько шагов и почти добрался до лестницы на второй этаж, когда сзади раздался спокойный и несколько усталый голос:

— Молодой человек и где же вы были?

— Ну ма — а–ам, — Тириг опустил голову и обернулся к стоящей в дверях кухни женщине, пряча руки за спиной и виновато ковыряя носком изрядно поношенного сапога половик. — Прости, я с ребятами заигрался… А что на ужин?

— Тириг, я спросила у всех твоих друзей, никто из них тебя не видел уже неделю, — женщина сурово поджала губы, скрестив руки на груди.

— Ну, я гулял…

— Тириг!

— Ну ма — а–ам, все же в порядке, правда? — и полный раскаянья взгляд, вкупе с умильной улыбкой. Сын всегда найдет способ растопить материнское сердце.

Тяжело вздохнув, женщина покачала головой и махнула рукой:

— Умывайся и иди на кухню, будем ужинать. И больше так не пугай меня, ладно?

— Мам, я люблю тебя! — Тириг счастливо улыбнулся и умчался в сторону ванной комнаты. Не смотря на все трудности и все, что было, он искренне обожал свою семью и нежно любил мать, самую лучшую маму в мире!

В его памяти образ матери отпечатался так, словно кто — то выжег его с помощью клейма. Невысокая, статная, с мягкой улыбкой на гладком, с едва заметными морщинами округлом лице. Теплые голубые глаза и тяжелая копна черных волос, заплетенных в косу. Кожа на ее руках была шершавой, ладони и запястья до локтей почти всегда оказывались забинтованными, и часто она даже не могла нормально держать кружку с горячим лечебным отваром. Только сколько бы он потом не искал, нигде не видел такого знающего, любящего взгляда и понимающей улыбки на тонких, бледных губах. А еще этот запах…

Запах дома, семьи и счастья. Он всегда окружал ее, словно золотистый ореол вокруг.

Наскоро умывшись, Тириг маленьким ураганчиком прилетел на кухню, тут же устроившись на своем стуле. Болтая ногами в воздухе, он наблюдал, как мама накладывает жаркое из мяса и картошки. От ароматов, витавших по кухне, в животе заурчало. Схватив ложку и с трудом дождавшись, когда перед ним поставят полную тарелку, мальчишка тут же накинулся на еду, не обращая внимания, что снова весь измазался и знатно обжог язык.

— Тириг, — засмеялась мать, взъерошив волосы ребенка, — не спеши. Никто не отберет у тебя тарелку!

Увернувшись от ее ласковый рук, мальчик продолжил уплетать жаркое так быстро, как только мог. Пока он занимался с Уфо, успел изрядно оглодать. Конечно, он брал с собой бутерброды, понимая, что на свежем воздухе есть захочется гораздо быстрее, чем если бы ему довелось целый день бегать по улицам с компанией сверстников. Только большинство из них он отдавал Уфо, так что сейчас старательно восполнял всю ту энергию, что потратил за сегодня.

Кое — как прожевав очередную порцию, Тириг поинтересовался с набитым ртом:

— Мам, а папа скоро придет?

— Когда я ем, я глух и нем, Тириг, не этому ли мы тебя учили? — мать уселась рядом, нежно убрав прядь волос за ухо ребенка. — Я не знаю, дорогой, папа сказал, у него много работы сегодня.

— Ну во — о–от… — расстроено протянул ребенок, запивая еду глотком сладкого компота. — А я думал…

— Я знаю, солнце, папа обещал поиграть с тобой перед сном и прочитать сказку, — поцеловав его в висок, женщина пододвинула к нему тарелку с домашним печеньем. — Все будет, Тириг, но…

Что именно она хотела сказать, мальчишка не узнал, зато услышал, как где — то в стороне что — то ощутимо рвануло, а следом раздались первые крики паники и боли, доносившиеся из открытого окна. Нахмурившись, женщина в безотчетном жесте села так, что бы загородить собой ребенка. Она словно пыталась услышать во всей начавшейся суматохе что — то, что могло бы подсказать причину происходящего и стоит ли волноваться. Яркие всполохи магии, скрежет металла, разрисованное цветными узорами темное небо. Тириг притих, не понимая, что случилось, и сжался в спину матери, неосознанно ища поддержки и безопасности рядом с ней.

121